Exact(13)
Some of these dishes have a coarseness that wasn't there when we first met, or even later on, when he took us to Convivio and Alto and Marea.
Mr. Fogel and Mr. Wolfson flail away at hoary old stereotypes with a lack of ingenuity and a coarseness that are as numbing as they are dispiriting.
In an early scene – Johnson's first in the Oval Office since assuming the presidency – he displays a coarseness and insensitivity to rival the presumptive GOP nominee.
But his voice has a coarseness that is unmistakably Australian, and he is a standard-bearer for a darker side of the country's artists who are boldly unafraid to explore and experiment.
It was a sensitive time to produce an antiwar play, let alone an antiwar play featuring big willies, uppity women and a coarseness of language unrivalled in the ancient world.
It laughs against the dying of the light, and in that laughter there is not a coarseness but a semi-savage edge, as if the energy and the frivolity of a new epoch demanded no less.
Similar(47)
The leaves of the slippery elm are larger than those of other elms, and retain an coarseness even in summer.
More restrained was another New York premiere, "In the Upper Room," which held back as if leaving room for the dancers for whom it was written to take the solo line over its supportive bed of sound (although there was a slight coarseness, a sense of sawing, in the violas).
His background, which he did not attempt to hide, gave his novels an intensity, a deliberate coarseness, and sometimes a fury not to be found in the works of his contemporaries, most of them from prosperous families.
It is frequently difficult to distinguish between an English glass and an imported European one, although a certain coarseness may be taken as symptomatic of English make.
A little engaging coarseness, a soupcon of crassness in the face of such serious elegance, must go a long way toward taming the soul.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com