Sentence examples for a coarse man from inspiring English sources

The phrase "a coarse man" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a man who is rough, rude, or lacking in refinement or sensitivity.
Example: "Despite his wealth, he was often regarded as a coarse man, lacking the manners expected in high society."
Alternatives: "a crude man" or "a rough man".

Exact(2)

"What a coarse man!" Mr. Chávez said on Saturday of Mr. Herrero, who was shoved into a car outside his hotel here by security forces Friday night and placed on a red-eye flight to São Paulo, Brazil.

He is one of those curious cases of a coarse man capable of making the sweetest art, as if a hard outer shell were protection for a soft heart.

Similar(55)

Respectable women turn away from Maggie in the street, and coarse men laugh knowingly.

Despite his years in office, Jackson never shook off his reputation as a coarse, violent-tempered man.

A coarse but brilliant man who often sported a diamond in the shirt draped over his huge stomach, he orchestrated elections, controlled the mayor and made sure that the Tammany faithful were well rewarded for the often questionable services they provided.

Process until the mixture resembles a coarse meal.

Add pecans and sea salt to food processor to pulse blend into a coarse meal.

"I was sensitive by nature and he was coarse, a man with unerring animal instincts and intuition… He was a compendium of my imagination, based on the lines of the play.

A coarse joke about chivalry during sex replaced the homeless-man line.

Renée Zellweger plays Ruby, a coarse farmworker who teaches the delicate Ada how to save her homestead when all the men have gone to war.

Strain through a coarse strainer.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: