Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a clusters in the" is not correct in written English.
It appears to be a grammatical error, possibly due to a missing article or incorrect noun form.
Example: "A cluster in the data set shows significant trends."
Alternatives: "a group in the" or "a collection in the".
Exact(1)
On the other hand, the East Asians were classified into two clusters; one is Type 1 East Asians denoted as Yap-A and Mt B clusters in the male and female trees, respectively, and the other is Type 2 East Asians denoted as Yap-B and Mt A clusters in the male and female trees, respectively.
Similar(59)
The effect was significant in clusters within the occipital and lateral occipital cortices, as well as a cluster in the temporal lobe (Fig. 3g).
Much of the answer lies in a cluster in the central region of the country.
In the previous TPJ-PPI analysis, we identified a cluster in the ventral striatum that was modulated by specific TPJ connectivity as a function of generosity.
There was also a cluster in the white matter of an area, which includes the sagittal stratum, inferior longitudinal fasciculus (IFL), and IFOF (38 voxels).
The City's one attempt at coherence was to try and group towers in a cluster in the approximate location of the Leadenhall Building, but 20 Fenchurch Street stands outside that cluster, despite ingenious attempts to argue otherwise.
Astronomers therefore suspected that it was a cluster in the process of being disrupted by tidal forces, but they could not be sure until they were able to see the streams of stars emanating from it.
Students in the Focus Program will live in a cluster in the same residence hall during their first semester.
Right cortex optical density correlates with a cluster in the right frontal cortex.
Here, n1 is number of nodes in a cluster, n2 is number of nodes in a network, k1 is number of a sub-cluster in the cluster and k2 is number of a cluster in the network.
In this paper, we interpret all leaves with the same parent node as a cluster in the tree.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com