Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a clustering with a" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to data analysis, statistics, or machine learning when discussing a specific type of clustering method or result.
Example: "The study presented a clustering with a high degree of accuracy in identifying customer segments."
Alternatives: "a grouping with a" or "a categorization with a".
Exact(2)
The modularity of given clustering can be computed in linear time (linear in |V| + |E|), however, identifying a clustering with a high modularity is harder.
When we considered the distribution of control group mortality rates, there was a clustering of studies with a mortality <10% and then a clustering with a control groups mortality >23%.
Similar(58)
This routing protocol creates a cluster with a grouping of nodes and assigns a cluster head.
The target architecture is a cluster with a high bandwidth interconnect.
"We pride ourselves on being a cluster with a strong technology transfer focus, business driven.
The experiments were performed in a cluster with a multi-core architecture using up to 256 cores.
This enables the researchers' system to mathematically determine whether a cluster with a particular combination of properties is printable or not.
A cluster with a nearly inverse profile to stimulus cluster 1 is stimulus cluster 3, where activity appeared to be suppressed during the presentation of the stimulus when the stimulus is moving (Fig. 2h, right).
The cluster is located on the dimeric interface and four cysteine residues (C94 and C99 from two adjacent subunits) form a cluster with a Zn ion in the center of a tetrahedral configuration.
To select a cluster with a reasonable size, nodes need to be awakened.
Then, each non-cluster-head node becomes a member of a cluster with a cluster-head which is the closest in number of hops.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com