Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Firstly, a cluster of components was simulated using three rotating cylinders, as a simple representation of coating multiple blades.
Throughout this paper, the term component is used to refer to an aspect that relates directly or indirectly to asthma-specific HRQL, while a domain refers to a cluster of components that cover a specific area of HRQL.
Similar(58)
A k-out-of-n G load sharing system is a cluster of n components designed to withstand a certain amount of load in field operation, work-out-of-n G no fewer than k-out-of-n G work-out-of-n G
This suggests a cluster of affective success components and a grade component, with confidence being the intermediary between these two.
Furthermore, the results suggested a cluster of affective success components and an achievement component with confidence being the intermediary between the two.
Using a combination of Game Boys, a classic Commodore computer, a black and white television, and a cluster of MIDI setup components, he creates music that is simultaneously melodic and abrasive, sort of like taking The Nutcracker and throwing it into the garbage disposal.
Four cross-sectional studies have evaluated the relationships between area-level socioeconomic conditions on prevalent MetS (or a cluster of the MetS components).
Metabolic syndrome includes a clustering of abnormal components: abdominal obesity, fasting hyperglycemia, hypertension and dyslipidaemia (high triglycerides, low high-density lipoprotein (HDL) cholesterol).
Also, any clustering of components changes the diffusion properties.
Third, MS is defined as a cluster of insulin resistance-associated components, such as abdominal obesity, dyslipidemia, hypertension, and hyperglycemia, and it is not clear whether MS should be regarded as a single disease entity [ 32].
In Colombia the public and the private sector have collaborated to develop a cluster of firms in Medellín supplying components for the electricity industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com