Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
The primary is a closer reflection of the general Republican electorate.
This was felt, ironically, to be a closer reflection of life itself, for straightforward stories are a distortion – or at least a heavy re-editing – of subjective experience.
Voters need to see in this institution a closer reflection of themselves, instead of the anachronisms of a macho, predominantly white culture that still owes many of its characteristics to the English traditions of public school and Oxbridge.
The control group in Humphreys et al. [15], unlike ours, received usual care (without psychological interventions), which is a closer reflection of the current reality.
DC is therefore lightweight by design, however Learning Object Repositories are a closer reflection of ELNs in that they hold complex digital objects as opposed to simple, well understood, documents.
This is probably a closer reflection of the situation in the wild and might potentiate differences that are not detectable when conditions are optimised for high infection rates in teneral flies.
Similar(48)
Furthermore, the state offers a close reflection of the nation's ethnic breakdown.
That tone may have been a close reflection of Mr. Staley's daily dread.
The other countries to received Australian votes were: Italy (eight), Latvia (seven), Belgium (six), Serbia (five), Norway (four), Estonia (three), Israel (two) and Georgia (one), in a close reflection of the final tally.
"[This] is why we argue that they can be considered a close reflection of the general male population," Le Moal says.
Given that our incidence rates are derived from primary care diagnoses, they allow the ascertainment of 'detected' incidence rates rather than community incidence rates (see figure 3) and are a close reflection of healthcare need.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com