Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"a closer link between" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to describe a stronger or tighter connection between two things or ideas. Example: There needs to be a closer link between education and job opportunities for young people in order to decrease unemployment rates.
Exact(24)
At a time of turmoil and alienation, it's never been more urgent to restore a closer link between what people want and what they get in Westminster.
The commission vice-president, Jyrki Katainen, said the aim was to create "a closer link between the place where contributions are paid and where benefits are claimed, ensuring a fair financial distribution of burden between member states".
The deal puts a closer link between B&N and Microsoft, something the two had already been fostering through their JV and development initiatives.
The numerous reforms targeting newly arrived immigrants resulted in an 'active turn' and a closer link between income maintenance and employment-promoting services.
In order to fulfil these ambitions, conditionality was put forward by introducing a closer link between income maintenance schemes and employment-promoting measures.
This work comes within the framework of control design approaches that could possibly generate a closer link between the notions of energy that are specific to reaction systems as derived from thermodynamics concepts, and the dynamic system stability theory.
Similar(35)
The index showed a close link between terrorism and people being forced to flee.
It has long been argued that there is a close link between sustainability and health.
Cross-country comparisons also do not show a close link between top marginal rates and growth.
Polling by Ipsos Mori demonstrates a close link between awareness of devolution and positive attitudes towards it.
But across the board, it is harder than you might think to establish a close link between the two.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com