Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a closed model" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts such as discussions about systems, theories, or frameworks that do not allow for external inputs or changes.
Example: "In our research, we focused on a closed model to analyze the data without external influences."
Alternatives: "a fixed model" or "a static model".
Exact(18)
In the past, companies used to work in a closed model where new ideas and knowledge came mainly within house.
This is notable since it provides a model to map state variables to progress variables that is a closed model.
"It was a very large project in one of the most organised and information-rich areas of science, but it faced genuine competition from a closed model," says Dr Pollock.
The cart comes in a closed model ($10,000 to $12,000), in rosewood (above), teak or ebony, with a stainless-steel frame and handles, a leather-lined LED-illuminated interior, a fold-out cutting board and compartmentalized storage for fruit, bar tools and glasses.
They are developed following a closed model, a paid subscription being necessary to use them for data mining.
Many companies, starting with web services, have had an open approach for the first few years before switching to a closed model.
Similar(42)
One worrying sign appeared in the fall of 2012, when MakerBot, a pioneer in open-source 3-D printing, embraced a controlled, closed model.
SB 242 would reverse that norm and default to a more closed model that would limit site functionality and usefulness.
To test this, we utilized two fracture models: a closed fracture model where the periosteum was largely intact and an open fracture where the bone was denuded of the periosteum with the adjacent muscle damaged.
That would cave in its business model that relies on a closed, proprietary model.
The use of a closed fracture model is considered the choice model for studying the fracture healing process.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com