Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a close guard" is correct and usable in written English
It can be used in contexts where someone or something is being closely monitored or protected. Example: "The museum had a close guard on the priceless artifacts to prevent theft."
Exact(4)
The president's men kept a close guard on the room while Mr. Karzai was inspecting the troops on the parade ground in an open-topped vehicle, but when he drove off to the spectator stands, they dropped their guard.
I resolved to keep my chin in and a close guard and let Reddy batter his hands into bad condition on my skull.
Thai Rangers keep a close guard on the perimeter of Khao Yai.
And once again we draw the same lesson: the citizens must keep a close guard on their powers and only delegate them where necessary to transparent institutions, devoted to their defence and over which they have full control.
Similar(56)
Renamed Eden, she soon finds herself in a regiment of sex slaves, most of them immigrants, imprisoned under close guard in a converted storage facility.
It was unclear at the time how such an old man, under close guard as the last inmate of Spandau, could have hanged himself.
British officials were elusive when pressed by reporters for details of the arrangements that made it possible for Mr. Koussa to leave Britain, after keeping him under close guard at a safe house somewhere in the London area since he arrived in Britain two weeks ago.
She added that the zoo doesn't even know whether the little gorilla is a male or a female, since the mother has been keeping close guard of her offspring ― which Shearer says is a good thing.
After the fire, a wing housing women and children was evacuated while a single men's block was kept under close guard by some 200 police officers.
The pen incubates, on average, a half-dozen pale unmarked eggs on a heap of vegetation while the cob keeps close guard; in some species he takes his turn at brooding.
She is now under close guard against attack.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com