Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a close collaboration between" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing teamwork or partnership between two or more parties working together towards a common goal.
Example: "The success of the project was due to a close collaboration between the marketing and development teams."
Alternatives: "a strong partnership between" or "an effective cooperation between".
Exact(60)
A close collaboration between the two developed.
It is based on a close collaboration between the NHS and the third sector.
"A portrait is a close collaboration between artist and subject," Ms. Fader said.
Developing complex systems with the Systems Engineering approach requires a close collaboration between engineers.
"Preventing counterfeits will only be effective through a close collaboration between rights holders and eBay," the judge said.
This study was benefited by a close collaboration between the physicist, computer modeller, building manager and gallery conservationist.
One of the most interesting was Privacy, a play at the Donmar Warehouse that came out of a close collaboration between director Josie Rourke and playwright James Graham.
This can be remedied by a close collaboration between busy physicians and family therapists with special expertise in families and health.
This mission is made possible through a close collaboration between the Human Immune Monitoring Center at Stanford and several investigators from the Cardiovascular Institute.
The model presented is the result of a close collaboration between epidemiologists and simulationists and we were able to use real field data from animal experiments.
This paper presents the major implementations of smart grid projects in Portugal, which resulted from a close collaboration between academia and industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com