Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a clock at a" is not complete and lacks context, making it difficult to determine its correctness in written English.
It could be used in a context where you are describing a specific time indicated by a clock, but it needs additional information to be fully clear.
Example: "I glanced at a clock at a nearby café and realized I was late for my meeting."
Alternatives: "a clock showing" or "a clock indicating".
Exact(3)
The general theory of relativity, meanwhile, predicts that a clock at a higher altitude will run faster than one below it.
The first is Ashley Abbie Cornishh), a solitary, thorny rose of Texas who lives in a trailer park and punches a clock at a dead-end job.
While his wife, Gladys, played by Brenda Blethyn, punches a clock at a doll factory, Jack rests comfortably at home in the apartment they share in a London suburb, tending to his rosebushes until the day a young woman, Hazel (Beth Cooke), comes knocking at the door.
Similar(57)
They would then place a third clock at A and synchronize it with the one already there.
"To have a clock at the bar is a bad idea," Joseph said.
Coyote Kate's Slot Parlor, part of the Wild, Wild West casino at Bally's Park Place, has a clock at the top of a 30-foot tower.
He is short and moves with a shuffle, a gait that suggests he may be a bit old for punching a clock at 5 a.m.
As a result, a clock at lower altitude and, hence, lower gravitational energy, should run slower than one at higher altitude by about 3 microseconds per year per kilometer of elevation.
A clock on top of a tall mountain — far from Earth's center — will tick a tiny bit faster than a clock at the base of that same mountain.
For instance, before teaching a child how to tell the time, you have to ask yourself whether he or she comes from a family that has a clock at home".
She once posed as a tourist and went shopping for an alarm clock at a similar store.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com