Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a clip package" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a collection of video clips or highlights, often compiled for a specific purpose such as a news segment or promotional material.
Example: "The sports network aired a clip package showcasing the best moments of the championship game."
Alternatives: "video montage" or "highlight reel."
Exact(3)
The jokes play up the vibe of loopy exhaustion in the room: "Hey, remember Monday?" he asks, setting up a clip package.
"Best talk show guest in the world," O'Brien said after a clip package of Williams' various appearances on "Late Night" and "The Tonight Show".
During the panel discussion on This Week, Stephanopoulos ran a clip package from CPAC that showed Limbaugh and others repeating tired claims about Obama and "socialism".
Similar(56)
The clip package lasted 45 seconds and the majority of the clips were recent.
Her clip package also showed again her bashing in darling little Leslie Jordan's brains on Boston Legal.
I watched the clip package and I thought, "Oh, I can do this, I understand this woman, I understand this nutty woman".
A decision of this kind guarantees heated debates in the media and elsewhere about those chosen for such special recognition versus those who will be included with the rest of the recently deceased in the standard memorial clip package.
Then we get a short clips package of the firing we saw eight minutes ago, and Noorul is welcomed to the studio.
While the stars mingled, the heavy lifting -- of 50 years of programming -- was left to the compilers of a series of themed clip packages.
He's quite mechanically feeding the lines between the little clip packages, but not with a great amount of ooomph.
A separate sales process will take place for two other Premier League rights packages – a "near-live" long-form package of 212 games and an internet-based clips package.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com