Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a clinical entity" is correct and usable in written English.
It can be used in medical or healthcare contexts to refer to a specific condition, disease, or syndrome that can be identified and classified.
Example: "Diabetes is often considered a clinical entity due to its distinct symptoms and diagnostic criteria."
Alternatives: "a medical condition" or "a health disorder".
Exact(60)
Lumbar back pain is a clinical entity of global significance.
"As a clinical entity, I think it is real," Dr. Ho said.
Right ventricular (RV) failure after cardiac surgery is a clinical entity with high morbidity and mortality.
Anterior superior instability of the shoulder is a clinical entity that has not been commonly discussed.
– Adhesive capsulitis is a clinical entity characterized by a loss of motion and a decrease of the joint volume capacity.
The rapid recurrence of symptoms further supports the view of premenstrual dysphoric disorder as a clinical entity distinct from depression.
Auditory processing disorder is a clinical entity that may be associated with several neuropathological disorders - learning disabilities among them.
The term has since been used to define alternately a clinical entity, a syndrome, or a personality organization.
He didn't, as some claimed, accuse parents of making their children schizophrenic; he interrogated the whole idea of schizophrenia as a clinical entity.
Whether this "schizo-obsessive" subgroup may be posited as a clinical entity with a distinct neuropsychological profile and treatment-related features remains unclear.
As a clinical entity, deficiency of GPI has been recognized as paroxysmal nocturnal hemoglobinuria, an acquired clonal disorder associated with somatic mutations of the X-linked PIGA gene in hematopoietic cells3,4.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com