Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a clinical condition" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific medical diagnosis or health issue that is recognized in clinical practice.
Example: "The patient was diagnosed with a clinical condition that required immediate treatment."
Alternatives: "a medical condition" or "a health condition".
Exact(60)
There's no suggestion, for instance, that David's sensitivity to noise is a clinical condition.
Does Carrère really think someone suffering from a clinical condition can be accused of being evil?
As a clinical condition, anxiety is fairly young – even 30 years ago, it did not exist in the US.
The fact that this is a mental patient obviously means they have been assessed by someone qualified and identified as suffering from a clinical condition.
It said Provigil should not be used to fight sleepiness in just any night shift worker, only those with a clinical condition called shift work sleep disorder.
But can films actually help us understand anxiety as a clinical condition, experienced – according to the Mental Health Foundation – by almost 5% of the UK population?
Canine cognitive dysfunction (CCD) is a clinical condition, which impacts significantly on the lives of elderly dogs and their owners.
Yet, Roe's words remind us that those of us in the health care community not only should treat loneliness as a clinical condition, we must.
Nightmare disorder or other sleep disorders: Nightmare disorder is a clinical condition characterized by having frequent and persistent nightmares that disrupt your sleep and daytime functioning.
China is one of the first countries in the world to label overuse of the internet a clinical condition.
Occlusion of the ASA produces a clinical condition known as ASA syndrome.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com