Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a client request" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to a request made by a client, typically in business or service-related communications.
Example: "We received a client request for additional information regarding our services."
Alternatives: "a customer inquiry" or "a client demand."
Exact(10)
Each message either encodes a client request or a server response to a client request.
a) A client request arrives at the proxy.
When a Web server receives a client request, ubiquitous decisions influence the images treatment in order to create and deliver images and thumbnails.
More than 90% of the execution time spent in response to a client request is spent in C-coded library routines and not the script interpreter.
In such a situation, a client request is solely admitted if there are sufficient resources to accommodate it in the transport network.
When a client request is received, the structure object belonging to the client is identified via the session key, and manipulations are performed in accordance with the request.
Similar(48)
Security training is available for travelers headed to emerging markets, and depends on what a client requests, Mr. Besse said.
Until then, Comforce, a staffing agency in Woodbury, N.Y., had conducted such investigations only if a client requested them.
Mr. Barath, the graphic designer, used some of those elements when a client requested that he create a native feel for an international chain's local boutique.
Whenever a client requests data, according to authorization rules and existing agreements among sites, the DB Manager checks both, either if the client requests can be satisfied within a site or if it needs external information.
"When a client requests the return of ashes of a stillborn child we would consult the crematorium concerned to see if this were possible and advise accordingly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com