Sentence examples for a clever touch from inspiring English sources

'a clever touch' is a correct phrase in written English.
You can use it when you want to describe something that has been designed or created with extra thought or consideration. For example, "The chef added a clever touch to the meal by using a special type of salt on the fish."

Exact(26)

It has a clever touch cover that doubles as a keyboard and is only 3mm thick.

In a clever touch, new levels will be released to synchronise with the weekly TV episodes.

The soft peplum, shined up with random sequins, was a clever touch in Mr. Maier's powerful look.

It's a clever touch – the person he'd been trying to protect all along is the person that saves him.

The screen film is a clever touch; it keeps some of the mirrors from looking too antiquey and invokes the narcissism of modern-day gadgetry.

It's a clever touch, but the scene soon becomes a tiresome exercise in the ways a dancer can mimic swiping a MetroCard.

Show more...

Similar(31)

In last weekend's Lives They Lived issue, the longtime contributor to the magazine Christoph Niemann sketched a clever, touching tribute to Maurice Sendak.

Johnson's essay reads like something a student cooked up when he realized his paper was due and he'd spent the entire semester watching TV (the pseudo graphs were a particularly clever touch).

The cultured Pasha himself (Franck Saurel) first appears in western dress as his musicians, in a wonderfully clever touch, play the slow movement of Mozart's own B flat wind serenade.

In an especially clever touch, he uses the same actors who play Elliot's co-workers as comic foils in the wish sequences -- a kind of infernal homage to "The Wizard of Oz".

4 Robinho A few clever touches but mainly quiet against a steady defence 5 Zlatan Ibrahimovic Expertly-shackled by Spurs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: