Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a clearer impression" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the need for better understanding or perception of a situation, idea, or concept.
Example: "The new presentation provided a clearer impression of the project's goals and objectives."
Alternatives: "a more distinct understanding" or "a sharper perception".
Exact(6)
When we finally meet the father, now ailing, we get a clearer impression of his illness and his doctors than of the man himself.
Apprentices completing their training will be graded as either pass, merit or distinction, giving a clearer impression of their level of achievement, rather than a simple pass or fail.
Hence, it is clear that each of the three methods has strengths and limitations that have to be considered and taken into account when interpreting the data but only by using multiple characterization methods a clearer impression of the state of the dispersion can be obtained.
Future studies using quantitative proteomic approaches may give a clearer impression of the relative abundance of the protein identified in the dysferlin protein complex during certain processes.
Note that for the figures, the height threshold was not relaxed in order to find activations about which inferences could be made but rather to provide a clearer impression of the spatial extent in which the peak activation clusters identified with the more stringent threshold were embedded.
State references early in your email so the recipient goes through the rest of the email with a clearer impression in mind.
Similar(54)
Pine pitch makes a clear impression.
Still, the news left a clear impression: deficit reduction may be easy.
Often enough the players themselves don't have a clear impression of how things happened.
"I just got a clear impression that he wasn't interested in that," Mr. Walsh said.
I cannot say that I left "Silent Night" with a clear impression of Mr. Puts's musical voice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com