Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a clear up" is not correct and usable in written English.
It seems to be a misunderstanding of the phrase "a cleanup" or "clear up," which can refer to tidying or resolving a situation.
Example: "We need to have a clear up of the office after the event."
Alternatives: "a cleanup" or "a resolution."
Exact(7)
However, rotating objects that had a clear "up" direction required more controlled rotations.
In contrast, when rotating an office chair (a familiar object with a clear "up" direction) participants would try harder to ensure the orientation was absolutely correct.
Players lent staff a hand in a clear up which took 40 minutes.
If grave owners cannot be contacted the council will leave a notice on the grave asking for a clear up.
Although P. falciparum ookinetes and zygotes are morphologically similar, comparison of gene expression patterns showed that a clear up- and down-regulation of some genes was occurring, despite an overall similarity (r = 0.92).
A clear, up to 10-fold reduction in ABCB1 expression was measured 48 h and 72 h post siRNA treatment.
Similar(53)
When there is a clear up-or-down vote on campaign reform, reform wins.
The country deserves a clear up-or-down vote between Mr. Bush and Mr. Gore, who have waged a hard, substantive and clean campaign.
But if that someone is a serious user of Twitter, she or he might actually be eating the curmudgeon's lunch, racing ahead with a clear, up-to-the-second picture of an increasingly connected, busy world.
The smart energy monitors proved popular as they gave everyone a clear, up-to-date and accurate view of their energy use and, importantly, showed immediately how changes in behaviour impacted on their energy consumption.
They want us to make a start.' Mr Blair blandly went on: 'It is time we had a clear, up-to-date statement of the objects and objectives of our party.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com