Your English writing platform
Discover LudwigThe part of the sentence, "a clear target to," is correct and usable in written English.
You can use it when you are referring to a goal or objective that needs to be achieved. For example: "We must set a clear target to finish our project by the end of the month."
Exact(9)
This gave us the autonomy and funding – as well as a clear target – to do better.
For example, Hemlock Grove is a data-driven commission with a clear target to the tween segment.
In other words, without a clear target to shoot for, who can say Mr. Peña Nieto has missed?
Hammond said that there was a clear target to reach a "headline agreement" of substance within the next three months and talks would resume next month.
The omission of a clear target to decarbonise Britain's power sector by 2030 is a humiliating failure by the Liberal Democrats and a betrayal of David Cameron's promise to be the greenest government ever".
Shadow energy and climate secretary, Caroline Flint, said: "Ed Davey is absolutely right that most businesses and investors want a clear target to clean up Britain's power sector by 2030 in the energy bill – it's just a shame he has been outmanoeuvred by the Tories.
Similar(51)
When Evora jumped 17.67 in the fourth round, an improvement of 33cm on his season's best, Idowu had a clear target at which to aim: an effort equalling his all-time outdoor personal best of 17.68 would be enough to restore his lead.
Whether they are true targets remains to be seen; HoxA1a, despite not being near to a clear target site, responds strongly to the loss and gain of miR-10.
As there will almost always be another brand offering a similar product, think outside the box; it's so important to establish a clear target audience and a specific brand message to differentiate your start-up from all of the others out there.
Moreover, pain catastrophizing seems to be a clear target for cognitive-behavioral interventions, which have proven to be highly effective in treating chronic pain in youths [ 42].
Without a clear target, Ms. Rice did not appear to resolve the question of what would constitute victory for the Bush administration in a struggle it describes as a war.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com