Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a clear result of" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is a direct outcome or consequence of a specific cause or factor.
Example: "The increase in sales was a clear result of the new marketing strategy implemented last quarter."
Alternatives: "an obvious outcome of" or "a definite consequence of".
Exact(11)
This is a clear result of pressure from Denmark".
Others suggested that social problems were a clear result of economic pressures and poor governance.
Their willingness to perform this task is a clear result of the stakes Trump has imposed on the contest.
Indeed, the German election, rather like the UK one, delivered a clear result of dissatisfaction: the voters like no one enough to give them full power.
This change was a clear result of multiple environmental or market driven objectives as high fuel economy, pollution or limited resources.
"We are convinced that it's a clear result of the policy," said Thomas M. Guterbock, a professor of sociology and one of the authors of the study.
Similar(49)
Furthermore, by considering multiple variations in model assumptions, we have demonstrated that a clearer result of trustworthy model predictions can be found.
A free vote would produce a clear result in favour of independence.
But another kind of polling question, which received far less attention, produced a clearer result: Regardless of whom they supported, which candidate did people expect to win?
An example of results demonstrates a clear effect of wave age on the wind gust spectrum.
Our results demonstrate a clear effect of larval experience on adult behavior.
More suggestions(16)
a clear declaration of
a clear evidence of
a clear record of
a clear involvement of
a clear extension of
a clear discussion of
a clear trend of
a clear example of
a clear accumulation of
a clear indicator of
a clear proof of
a clear path of
a clear echo of
a clear case of
a clear appreciation of
a clear decrease of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com