Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a clear research question" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the importance of having a well-defined question to guide a research project or study.
Example: "To ensure the success of your study, it is essential to formulate a clear research question that will direct your investigation."
Alternatives: "a well-defined research question" or "a specific research question".
Exact(11)
4. Did the paper state a clear research question? 5. Was the cohort representative of this population?
The paper fails to identify a clear research question at the outset, making trial specifics difficult to ascertain.
Since researchers can only analyze existing data, many are tempted not to formulate a clear research question or problem that enables to define what data is needed.
In some publications a clear research question and the perspective of the health economic evaluation was missing.
The study addressed a clear research question or objective, and primary collected qualitative or quantitative data were used.
A clear research question (RQ) is the starting point for any research project because it guides the development of the research design and protocol.
Similar(49)
The strengths of our survey were the clear research questions and study design based on literature recommendations and robust piloting.
34 Linking a clear purpose to a well-defined research question at the first stage provides a strong rationale for completing the study and facilitates decision-making about study selection and data extraction later in the process.
While it is an open research question to.
Researchers should begin with a clear and well-defined research question so that their study can be designed and targeted appropriately.
Then write a clear research plan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com