Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
For the program's centerpiece, Vivaldi's cantata "Qual per Ignoto Calle" ("By Unknown Streets"), the harpsichord was moved aside to provide a clear patch of floor.
Mr. Karel, the general manager of the Arthur Companies, which operates six grain elevators in eastern North Dakota, has started to pile one million bushels of soybeans on a clear patch of ground behind some of his grain silos.
On or about the fifth X-ray, I looked through a clear patch of plastic, past the front yard and into the hills on the opposite side of the road, where another of our neighbors grazes his sheep.
Interestingly, there seem to be two types of these: the first (lower on the hill slope) are neatly ordered rings of bodies and petrel parts, a clear patch of sand with bird remains strewn about.
Find a clear patch of ground.
On busy days when re-entry is being monitored, ensure you have a clear patch of skin with no sun-screen and ask the cast member to stamp you there.
Similar(54)
This sawmill, on a cleared patch of Amazon forest in Brazil, trades in wood taken illegally from an indigenous reserve.
"They couldn't hide all the death". Eleven days after the attack, Lalmia was fleeing soldiers patrolling near the mosque when he discovered a human hand sticking out of a cleared patch of earth.
He shows me his set-up, a still in a cleared patch of jungle that can be easily taken apart and transported in case things on the island go pear-shaped.
It seems all but inevitable that Mr. Minter will eventually raise a memorial to the Boston Marathon bombing, although the only clear patch of lawn lies behind the twin towers.
Sometimes I'd find myself taking respite beside a stage void of dancers, a visual equivalent to Cage's silent work, finding myself looking at the clear patch of floor as if it might tell me something.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com