Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a clear intention to" is correct and usable in written English.
You can use it when you are trying to express a deliberate plan that someone is intending to carry out. For example: "The mayor expressed a clear intention to invest more money in local infrastructure."
Exact(41)
I think they have a clear intention to disrupt this country".
Shorten signalled a clear intention to maintain the strategy of attacking the government over health cuts.
"There is a clear intention to financially strangle the state," Mr. Corral said.
There was a clear intention to bring forward proposals and then do something with them in terms of making progress.
The team has a clear intention to carve out its own niche as a small, mobile media organisation.
Justice Minister David Ford, from the cross-community Alliance Party, said: "Whoever set this alert and the device which exploded had a clear intention to kill police officers.
Similar(19)
Eleven trials had a clear intention-to-treat analysis (24– 28, 28– 34, 34– 34).
It's a shift that signals Flattr's clear intention to become a major player in the Internet payments space, de-cloaking bit by bit from something quite idiosyncratic and slightly below the radar to a potentially more mainstream offering.
"While Kent police recognises it could have offered a better service to Anne-Marie, it became clear in our investigation that her estranged husband had a very determined and clear intention to do her serious harm".
Mind the Fiscal Gap June 2, 2014 David Torrance (@davidtorrance) @RuthDavidsonMSP repeats several times that she's "a tax-cutting Unionist"; clear intention to move fiscal levers downwards... #Strathclyde June 2, 2014 Tom Freeman (@tomwfreeman) Strathclyde report a much clearer view of future of devolution - no more subsidy, for better or worse.
"It is the nationalists' clear intention to pursue a second referendum sooner rather than later if they are given the opportunity.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com