Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a clear influence of" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something has been noticeably affected or shaped by another factor, idea, or entity.
Example: "The artist's latest work shows a clear influence of Impressionism, evident in the use of light and color."
Alternatives: "a distinct impact from" or "a noticeable effect of".
Exact(42)
A clear influence of the layers initial properties on fault architecture and properties evolution is underlined.
A clear influence of the solution properties was measured regarding fiber diameters.
There was a clear influence of substrate sulfur content on the oxidation behavior of β-NiAl coatings at all temperatures.
Overall, analysis of the molecular weight distribution of proteins found in the corona revealed a clear influence of incubation time and temperature on corona composition.
In mixed-gas CO2/N2 separation a clear influence of the polymer used was observed on the performance of the composite membranes.
Static 207Pb spin echo NMR spectra of a series of Tm-doped PLZT samples reveal a clear influence of paramagnetic rare-earth dopant concentration on the NMR lineshape.
Similar(18)
Thus, we anticipate geomagnetic storms to have a clear influence on characteristic of MSNA.
This is the first indication that the selected variables manifest, beyond doubt, a clear influence on the OF in the investigated system.
Since the reign of Jimi Hendrix, a clear influence on the Queens of the Stone Age guitarist, Joshua Homme, metal guitarists have bent strings, beaten fingerboards and pounded pedals to get their instruments to utter strange divinations.
The value of the range shows a clear influence on the foggara of Ouled Nouh, which is now dried, and a decrease in the flow of the foggara of M'ghaer (Fig. 7).
For the latter, the complexity of the battery model has a clear influence on the result of the sizing problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com