Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a clear impact of" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to the tangible effects of something on something else. For example, "The city saw a clear impact of the new restrictions on traffic flow."
Exact(28)
In a new paper, Julien Teitler, of Princeton University, writes, "The bad news for fathers is that...it failed to demonstrate a clear impact of involvement on the well-being of mothers and children"...
In a new paper, Julien Teitler, of Princeton University, writes, "The bad news for fathers is that...it failed to demonstrate a clear impact of involvement on the well-being of mothers and children"..
Results revealed a clear impact of environmental pressure on fish health and particularly on immunological status.
The temperature-dependent d2i/d2v versus voltage characteristics shows a clear impact of temperature on transport properties.
The C5+ selectivity was higher for the rutile-based catalyst, although a clear impact of the SMSI effect on selectivities was not inferred from our results.
It reveals a clear impact of internal cross-links through (i) a reduction of the translational diffusion coefficient and (ii) an important slowing down of the internal modes.
Similar(32)
The health of the eurozone economy has a clear impact on the prosperity of the UK.
In addition to morphological changes, a clear impact on ultra-structure of chloroplasts was also observed in leaves of cold-stressed cassava plants.
All these parameters have a clear impact on the inhibition of the corrosion process.
This term has a clear impact on the structure of the optimal ASGPP training matrix.
The site has a clear impact on the future of a city, affecting the possible developments, facilitating some expansion lines against others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com