Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a clear guide" is correct and usable in written English
You can use it when referring to a set of instructions or information that is easy to understand and follow. Example: "The manual provides a clear guide on how to assemble the furniture correctly."
Exact(22)
A clear guide to what a grid is and how to use it.
Each team still alive has a clear guide map into the playoffs, yet not very much has been decided.
But what we all need is a clear guide to what a healthy diet and lifestyle would look like.
And like the Fed, the lack of a clear guide for the economy means the European Central Bank is sitting on the fence when it comes to the question of stimulus.
Doing the splits ReprintsIf Berlin's challenging weather and busy graffiti-sprayers are true to form, however, it may not remain a clear guide for long to the 3m tourists who descend on the city each year.
The trouble with it as a way of running a government is that it leaves ministers without a clear guide to what the boss really wants and encourages the pursuit of individual agendas.
Similar(36)
"If we see a clear guiding hand from boards, we would take a stronger line".
At the same time, she makes each track a concise episode, usually with a clear guiding premise: ticktock pizzicato on "They Live On," intervallic tension on "Forcelessness," surging propulsion on the title track.
The increasing political chaos in the United States means that there will no longer be a clear guiding light to be found in Washington D.C. Koreans must first work together in small groups of dedicated individuals to come up with an agenda and then work with like-minded people around the world to implement that agenda.
Participants felt that education relating to dementia and dementia care should be underpinned by a clear guiding philosophy.
In such cases, evolutionary biology often provides a clearer guide than cognitive psychology for thinking about why people behave as they do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com