Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a clear gap in" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a noticeable deficiency or absence in a particular area or context.
Example: "The report highlighted a clear gap in the research regarding the long-term effects of the medication."
Alternatives: "an obvious deficiency in" or "a distinct lack of".
Exact(31)
There's a clear gap in the market.
While this might be considered a blessing by some, it also leaves a clear gap in the market.
After all, he notes that "of course immigration plays a vital role in our economy when it fills a clear gap in skills".
Frustrated at what she saw as a clear gap in provision, Cartwright developed Catch (Children and Teenager Community Help) – an early crisis intervention service whose seven workers, crucially, respond within three hours of getting a phonecall.
The championship game, Self noted, will feature the two programs with the most wins in the history of college basketball, although there appears to be a clear gap in talent between their current incarnations.
However, given that catches of wild cod have dropped by two-thirds in the past three decades, there is a clear gap in the market.Cleaning upIt is pollution not revolution that most folk associate with aquaculture.
Similar(29)
There is a clear gap, well described in many studies about the implementation of guidelines [ 14- 16], between theoretically agreeing to the concept of EBM and practical application of guidelines which are based on scientific evidence.
They are chosen such that the numbers of song extracts which belong to each of the two levels are rather equal, and in addition, a clear gap between the two levels is ensured.
Conversely, in MASMCs, a clear gap between the two fluorescent signals was observed (Fig. 4 B ).
But the current state of venture capital firm investment in women is deplorable, and there's a pressing need for differentiation between women-owned companies and men-owned companies because of this clear gap in revenue and funding.
Given the aforementioned motivation, there is clear gap in quantitative methods for characterizing multicellular organizations for the next generation of high content screening systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com