Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "a clear exposition of" is correct and commonly used in written English.
It is typically used to describe a comprehensive and thorough explanation of a concept or idea. Example: The professor's lecture provided a clear exposition of the theory of relativity, making it easier for the students to understand the complex concept.
Exact(19)
Consequently, there is not a single text with a clear exposition of his political creed.
The aim is to provide coastal scientists involved in using acoustics as a tool for sediment transport research, with a clear exposition of the calibration process.
C+ A paper that has no distinction other than a clear exposition of moderately sophisticated material, but does exhibit a reasonable amount of learning and effort.
He gave a clear exposition of the way in which the Social Security system worked and in the significance of the financial flows within it.
It gives a clear exposition of the underlying mathematics and eloquently discusses the lives of mathematicians up to Abel's time.Indeed, Peter Pesic's tale of how maths came to be is as exciting as any fiction.
Talk to a British director about such a project and he would give you a clear exposition of its themes, having probably articulated them to the cast on the first morning of rehearsal.
Similar(41)
It is hard to imagine a clearer exposition of what is a difficult subject for the uninitiated.
There could not be a clearer exposition of why we need a climate change law to sets the targets, measurements and process by which government is held to account.
A clearer exposition of which summary measure to use would be a welcome addition to the literature.
The plain fact is that elections are not defined by a brilliantly clear exposition of a party's fiscal stance.
As a unique piece of anthology, this article provides a remarkably clear exposition of psychoanalytic theory interlaced with Freud's reflections upon his own scientific legacy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com