Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a clear examination of" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the process of analyzing or reviewing something in a straightforward and understandable manner.
Example: "The report provides a clear examination of the factors contributing to climate change."
Alternatives: "a thorough analysis of" or "an in-depth review of".
Exact(5)
We must have a clear examination of what has happened," he said.
A clear examination of her track record demonstrates Hillary Clinton is the only choice for president.
A clear examination of the data from Wisconsin keeps turning up the same major points.
Previous studies have not provided a clear examination of IPHS in relation to domestic violence.
APEX-TAGES plants were grown on nutrient-agar plates, allowing a clear examination of root growth, waving and skewing along the surface.
Similar(55)
Removal of this extraneous source of variability has allowed for a clearer examination of the dose response relationship.
Jurowski's approach to Strauss's still-provocative response to Nietzsche, meanwhile, was much too cool: a clean, clear examination of texture and structure, but notably lacking in emotive edge.
Mash1 is a nuclear transcription factor allowing clear examination of colocalization with GFP in the CSH-nestin-GFP mouse (Fig. 1A)[30], [30].
The Great Learning summarizes the essential role of humans: to cultivate themselves through both their sincere intentions and their clear examination of things.
On the other hand, clear examination of cross sections of the same embryo (mid-neurulae and late-neurulae) showed AmphiSyn-positive celocatedateitherher in the epidermis or just beneath it.
However, the plant pathway of ascorbate biosynthesis contains a number of dedicated enzyme steps, allowing a much clearer examination of its distribution.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com