Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a clear course for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a defined path or direction towards a specific goal or outcome.
Example: "The committee has outlined a clear course for the project's development over the next year."
Alternatives: "a definite path for" or "a straightforward direction for".
Exact(8)
Once CEOs set a clear course for the business, they must get buy-in among their employees and other stakeholders.
"The Government have so far failed to draw a line under allegations of British complicity in torture and to chart a clear course for the future.
But she failed to chart a clear course for the troubled consumer banking business, which was plagued by billions of dollars in losses stemming from bad mortgages and credit card loans, Citigroup insiders say.
It has balanced the risks, timing and consequences associated with many years of litigation against its wish for the company to be able to set a clear course for the future," he added.
Mr Salmond added: "The Scottish government, our agencies and employers across Scotland have set a clear course for recovery.
The creative challenge for the director general is to steer a clear course for the corporation, encompassing the breadth of output while keeping standards high.
Similar(52)
A better sense of Booth can be found in his haunting grown-up Pip in the excellent 2011 British miniseries "Great Expectations". Next year brings a range of big and small films for both young actors that may set a clearer course for what to make of their future.
Thus, the patient unwittingly hesitates in taking a clear course of action because striving for loving herself has negative implications for her identity.
This solidity should not be too rigid, or be too weak, since both are toxic to patients that look for a clear course.
You have set out a clear course.
If you're worried about the chaos of results day and look set to rush for a Clearing course, here are Which?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com