Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a clear and effective" is correct and usable in written English.
You can use it to describe something that is both easy to understand and successful in achieving its purpose.
Example: "The presentation was a clear and effective way to communicate the project's goals to the team."
Alternatives: "a concise and impactful" or "a straightforward and powerful".
Exact(29)
Perhaps the most important element in any show is a clear and effective title.
This is not the time or place to allow moral squeamishness to dilute a clear and effective message".
In a nonprofit a clear and effective strategy facilitates attraction of funds and provides the ability to take smart action.
"It's a clear and effective way to tell people about the content and who it's appropriate for".
That book showed that Gaiman had a rich imagination, a clear and effective prose style, and an ability to tackle large themes.
In the private sector a clear and effective strategy (i.e., "uniqueness") facilitates attraction of customers, and that results in a profit.
Similar(31)
When we look through a competency lens, we quickly hone in on a directed, clear, and effective course of study for a broad range of communications occupations.
Basic aim of the data visualization is to convey the information with graphical methods in a more clear and effective way.
Conclusion: A simple, clear and effective tool for communication between medical and nursing staff can improve practice and be translated into a real reduction in sedation drug administration and lower levels of sedation.
Your mission statement should explain your reasoning in a few clear and effective sentences.
That creates a very clear and effective double entry record, but it will not add or subtract money because it is both "a debit and a credit" (plus and minus, zero effect).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com