Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a clean entry" is correct and usable in written English
It can be used in contexts where you want to describe an entry that is neat, clear, or free from errors, such as in writing, data input, or physical entries. Example: "The report was well-prepared, and I was pleased to see a clean entry in the final document."
Exact(2)
It's as if Abby is literally wearing a fantasy of a clean entry into adulthood.
On the final dive, Guo faltered on a inward two-and-a-half somersault, and Fu locked up the gold with a clean entry on a reverse one-and-a-half somersault with two-and-a-half twists.
Similar(57)
He hoped to give them names, as well as establishing by the slashes of machetes, the stabs of bayonets or the clean entry hole of a bullet how they had died.
Furthermore, because R58F10 labels only a single pair of bilateral sensory neurons, our work provides the first clean entry point to determine how pheromones are processed in the subesophagael zone.
Despite the use of stoichiometric amounts of AgBF4 the bromo substituent in 2 d was tolerated and 4 d was formed in a clean difluorination process (entry 4).
The project and data managers thoroughly reviewed data completeness and cleaned entry errors on a quarterly basis.
Some subjective views of the offerings: * CompleteTax has a clean, efficient site and offers streamlined data entry.
Water had a notable accelerating effect (entry 10), leading to a clean reaction and nearly complete conversion, while providing a high C8/C2 ratio of 23:1.
Rich cedar beams, wood-paneled walls and an entry lined in Saltillo tile lend a clean, cabin-like feel to the interiors.
Without rupturing the entry point of the hole, move the needle back and forth, creating a clean slice inside the banana.
In nontheme news, this is a clean and fun solve typical of Patrick Berry grids, and besides the made-up theme entries and the marvelous GAWP from the Maleska era, we have six fresh entries today.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com