Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
The UK version will star David Fynn, a British actor who starred in the US sitcom Undateable, as the slacker teacher who turns a class of straight-A students into a loud, raucous and talented rock band.
Just because I was born into the elite class of straight Americans who have maximum rights does not mean that I won't fight as if it were me being denied human rights".
This spin-stabilisation effect is put to use, for example, in the design of a class of satellites and space rockets to ensure they keep flying straight.
After forty-one straight months of job loss in the American manufacturing sector, they are a class of obsolescents in need of repurposing.
The radical possibility of the Women's March, the hope that hasn't been squashed, is a broad alignment of straight, middle-class white women with all the people who were glad to stand beside them and march: the black and queer and disabled women, the minimum-wage workers and undocumented immigrants, all the people whose rights to self-determination are constantly under threat.
I went to school in the 80s and early 90s on the same estate, in an educational environment that didn't expect or prepare young people to stay on beyond 16, and progressed from there to a sixth-form college in a middle-class area full of straight-A students.
Blended straight whiskey is a mixture of straight whiskeys only.
The results advise that this new class of curves, subsuming straight lines and circular arcs, have several obvious advantages over general polynomial and rational curves.
How straight edge, and what a class president type of guy he was.
A better class of student".
The working class, apparently, consists only of straight white men: not women who want rights, not ethnic minorities, not migrants, not LGBT people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com