Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a class like that" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific type or category of class, often in an educational context, to express a comparison or similarity.
Example: "I never thought I would enjoy a class like that, but it turned out to be one of my favorites."
Alternatives: "such a class" or "a class of that nature".
Exact(8)
hope for coming out of a class like that.
Like everyone goes through this and that's basically the best I could hope for coming out of a class like that.
A middle-aged blond woman in shorts who said her mother had emigrated from the former Yugoslavia studied a black-and-white photograph that showed row upon row of men in an Americanization class (1921, Trenton, New Jersey), and said that her mother had gone to a class like that.
"I would never have the nerve to take a class like that," she said.
"When you find yourself in a class like that, you can't lie to yourself about the decisions you made," he said.
What can they possibly take away from a one-time special event like this? ZINOMAN A class like that is more of a social thing.
Similar(52)
People often asked, "Is there a way to know which school has the lowest dropout rate?" There existed data measuring different cues of school performance: the pay of teachers, the number of English-speaking students in a class, things like that.
If your project is for a class like Literature or Science that has textbooks, ask your teacher if you can borrow a textbook for a night or check in the very back for a website and write it down in your planner or notebook and check it out at free period, Lunch, or after school.
And I thought, How did Freed get to know a class guy like that?
(I_Q04d) In a class like this, I prefer course material that really challenges me so that I can learn new things.
But browsing through the archives of Next Wave shows that a class like this could go on for 2 years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com