Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a class held" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a specific class that takes place or is conducted at a certain time or location.
Example: "There is a class held every Wednesday evening at the community center."
Alternatives: "a class conducted" or "a class offered".
Exact(3)
The scandal involved a class held during the 2011-12 academic year.
So Ms. Kent, a retired physician's assistant, attended a class held by AT&T at a seniors center in Wallingford, Conn., hoping someone there could show her how.
The exhibit was curated by students in a class held at the Peabody last semester, cross-listed in English and Museums & Society.
Similar(57)
A class holds its final meeting of the year outside as part of Hockfield Day.
The evaluation was conducted as a part of a programming class held in a humanities department.
At a recent class held at a synagogue in Far Rockaway, Yashika Bratton, a schoolteacher, was surprised to learn that scrubbing mold with dish soap was one recommended remedy.
(Press Release) 2011 February Maxim Vengerov announced the start of the 'Every Child Needs a Family' campaign during a master class held for several young artists from the UNICEF Children's Chamber Orchestra in Armenia.
A professor in a human sexuality class held an optional after-class session at which a woman demonstrated the pleasure of a device Professor J. Michael Bailey called the "fucksaw".
Liao likely sold prospective students on his personal success story; in 2006, he paid 65,000 yuan ($10,300) for a training class held by Li, for which he acquired a fake degree, according to the report.
A fifth class, held outside on the ground, has nothing.
At the end of the second world war the family was re-united, and Alla began attending a dance class held at her school after her academic lessons were over for the day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com