Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a circular direction" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a movement or instruction that involves going in a circular path or pattern.
Example: "The map indicated a circular direction around the park, leading us back to the starting point."
Alternatives: "a circular route" or "a roundabout direction".
Exact(15)
Mesoporous fibers grown in a slow acidic synthesis consist of hexagonally ordered pores which are running in a circular direction around the fiber axis.
Comparison with the theoretical models for the internal structure of these fibers allows the conclusion that the hexagonally ordered pores are running in a circular direction around the fiber axis.
Drag your mouse in a circular direction around Washington.
Click on Washington's back, drag your mouse in a circular direction.
Click on Sherman and drag your mouse in a circular direction.
Now click your mouse on his finger and drag it around in a circular direction.
Similar(45)
Keep in mind that movement is exercising, such as when you are wiping down a counter top...your hand and arm should be moving in a circular directions...which helps to keep them arms in shape...add a few basic arm movements in with it, and you are on your way (to having toned arms).
To do this, use a circular motion over the same reflex spot for about 5 seconds, then rotate in a circular way in the opposite direction for 5 seconds.
The next household was chosen in a predefined circular direction (systematic) according to the sampling interval (16).
A gantry can only move in one circular direction, analogous to a record player or bicycle wheel where all beams are on that circular plane like spokes sometimes making it more difficult to avoid normal anatomy.
Step 3: Use your forefinger to pat and blend in a circular downward direction, moving along the cheekbones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com