Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a circle of trust" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a group of people who share mutual trust and confidentiality, often in personal or professional contexts.
Example: "In our team, we have established a circle of trust where everyone feels safe to share their ideas and concerns."
Alternatives: "a trusted group" or "a trust circle".
Exact(14)
It made for a family affair, a circle of trust.
It was a circle of trust; you had that, and that's all you had".
"We're like that film Meet the Fockers - we have a circle of trust and you have to earn your place in it.
In an interview, Mr. Shen defended such deals, explaining that Mr. Ma had formed a circle of trust, something common in Chinese business.
Politicians know by now which of their WhatsApp groups are a circle of trust and which ones have political foes lurking within.
"In that noise, it's going to be incredibly important to have a great eye for exceptional founders and to build a circle of trust that connects all those people".
Similar(46)
Court delays also stop firms growing: many prefer to do business only with a circle of trusted customers.
Bob Beaudine's book, The Power of Who, says that we should all have a circle of trusted friends and counselors who we can count on for honest feedback and help anytime we need it.
Dropping his guard only in the company of a circle of trusted friends he nicknamed "the chief unit," Cukor held private Sunday afternoon pool parties that were unabashed all-boy affairs; the rest of the week, he reverted to the role of "extra man," a congenial dinner partner always seated beside either a mogul's wife or one of his celebrated actresses.
Networking - In person networking is still a great way to build a circle of trusted friends, clients, and associates.
Building up a circle of trusted friends and people who share your views and beliefs in life is a good way to help reduce the impact of hostile people.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com