Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a chute for" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific type of chute designed for a particular purpose, such as transporting items or people.
Example: "The building was equipped with a chute for disposing of waste efficiently."
Alternatives: "a channel for" or "a passage for".
Exact(2)
It's a format that counterintuitively speeds you down the page, as if creating a chute for language.
He designed the house with conveniences far removed from Alcatraz: an intercom in every room, a chute for the laundry.
Similar(58)
With all the modern touches of the new bar, it has a curious throwback to its predecessors: a hidden chute for the quick disposal of bottles, hidden behind a wooden panel.
You will need a narrower chute for lambs than for adult sheep, a wider chute for ewes with full wool than sheep that are shorn.
(A coal chute, for those too young to remember, was a hole under the sidewalk with a dim-glass-and-iron lid).
She designs a squeeze chute for herself, and that plywood contraption is just one of the many eccentricities that set her apart.
Over the years, torrents of storm water diverted by paving have cut deeply into the banks of Sandy Creek, eroding its natural bends and creating "a straight chute for sediment and pollution," Richardson says.
A master welder and crack fabricator of scrap metal, he has made an underground chute for himself through which he can slide into town and make malicious mischief.
From a compacter installed at the bottom of a chute formerly used for an incinerator, a "sausage" of garbage about two feet in diameter grows as long as 50 feet.
Cash loaded into Amazon this way cannot be withdrawn, either, so it's most definitely not a bank — rather it's a one-way chute for the unbanked or underbanked to maintain a spending balance on Amazon's platform.
The new stainless steel cage, designed to deter people from taking papers, has small crosshatches along the sides and a covered top with a small square chute for newspaper disposal -- features that make pilfering virtually impossible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com