Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a chunk of what" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a portion or segment of something, often in a context where you are discussing parts of a larger whole.
Example: "In the meeting, we discussed a chunk of what we need to accomplish this quarter."
Alternatives: "a portion of what" or "a segment of what".
Exact(14)
But then something solid struck the palate, introducing a wholly unexpected element — a chunk of what tasted like smoked eel.
The great park, he said, is "a chance to give people back a chunk of what they've lost".
Recipients also didn't tend to blow the money on booze or cigarettes, and many even invested a chunk of what they received.
This was then a key playground in the great game with the Russians, who had long occupied a chunk of what is now north-eastern Turkey.
I do not believe the Nicaraguan government is willing to give up a chunk of what they believe is their property".
That the Afghan project is on thin ice and that, collectively, the West was responsible for a chunk of what went wrong, though much of the rest the Afghans were responsible for.
Similar(45)
More recently, he has focussed much of his time on the Imus Ranch, an eight-hundred-and-ten-acre cattle ranch that he launched with a gift of a million dollars, a considerable chunk of what is believed to be a seven-million-dollar salary.
As long as the startup remains steadfastly focussed on customer service and can provide a superior experience to competing online pharmacies, he thinks the company can take a decent chunk of what is a large market.
It is a small chunk of what was once a 15,000-ton mound of waste from Philadelphia.
She says that AWS has a big chunk of what essentially is a very small piece of the potential market, and she believes her company has plenty of time to catch up and grab a substantial share of the remainder.
In the Los Angeles Times, Doyle McManus writes: "Reducing [its] population would solve a big chunk of what has become an... insoluble problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com