Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a chunk of steak" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a piece or portion of steak, often in a culinary context.
Example: "I ordered a chunk of steak for dinner, cooked to perfection with a side of vegetables."
Alternatives: "a piece of steak" or "a slice of steak."
Exact(1)
Amid the milking that was akin to chopping a a chunk of steak out of England's rump.
Similar(59)
Hugely popular is 'surf and turf' (a big plate featuring half a lobster, a chunk of fillet steak and nothing else) and chocolate souffle is still a dessert.
For example, a nonprofessional eater I know went to the Restaurant Pierre, in the Place Gaillon, a couple of years ago, his mind set on a sensibly light meal; a dozen, or possibly eighteen, oysters, and a thick chunk of steak topped with bone marrow, which M. Pierre calls a Delice de la Vilette the equivalent of a "Stockyards' Delight".
A manioc pancake forms a bed for the next dish – four prawns and a tender chunk of steak.
He has been serving home-cooked dishes to locals and visitors ever since, like his signature chilli chocolate steak, a chunk of tender beef covered in a spicy, cocoa-flavoured sauce.
When I ate, a bite of steak may as well have been a chunk of cardboard warmed over.
Instead, consider the bandeja paisa, which here includes a nicely seasoned grilled steak, crispy fried pork skin, a piece of chorizo sausage, a fried egg, a chunk of ripe avocado and fried plantain.
"What a chunk of chopped liver".
RPX pockets a chunk, of course.
"A chunk of that as well".
Trump actually gets a chunk of Pennsylvania Avenue".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com