Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
He shows it to the Observer's photographer, breaking the brittle fragment with a chop of his hand.
And long a favorite here, vegetarian monk brought a chop of fragrant mushrooms and aromatic vegetables wrapped in fragile bean curd skin.
What I want — camp tender in the main camp where the Forest Service says, but the herder" — pointing at Jack with a chop of his hand — "pitch a pup tent on the Q.T. with the sheep, out a sight, and he's goin a sleep there.
Furthermore, the Cooperative Research Centres Program linking industry and science loses AU$80 million and the Australian Research Council, which funds nonmedical scientific research, faces a chop of AU$74.9 million over 3 years.
Art hacktivism as a movement may signal the beginnings of the art world reclaiming some of the power that monied investors have over it, but Synthetic Piracy insists their part in the movement is "just a chop of the wrist, a gesture of anger".
We all remember his treatment of The xx's "Islands," but we pulled together a few of the less widespread Nosaj Thing remixes that you might not have heard the Busta Rhymes edit that he tends to occasionally drop in live sets; a chop of a track collab track between MF Doom and Plastic Little; a Jamie xx remix of a Nosaj track; and a little heard remix of Daedelus' "It's Madness".
Similar(54)
There is a pursuit, undertaken by an engaging pair of lovers, and a chop-of-the-ax ending in Africa, where one of the Lucans is eaten.
This I anoint with strong goat curry and a chopping of fresh green tomato.
A single chop of sweet potato lies against a silver platter with a candle stuck into its meaty core.
It's an enormous hunk of meat, a double chop of Berkshire pork brined for 24 hours and flash-roasted in the wood oven until crisp and succulent.
The salsa came next, then a little chop of onions and cilantro and a crumble of cotija cheese.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com