Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
So to help you out, we sent our intern window-shopping and she put together this list of prezzies to purchase for your nearest and dearest... Crying Boy Here's a cheery image, perfect for any room in the house.
Similar(59)
With an election of his own due in November, George Bush needs to show America's voters a cheerier image of his foreign policy than is available in Iraq.But the UN's plan now looks unfeasible.
But on the other, you need your cheery images of salt of the earth types putting on a brave face through hardships.
This sarcastic picture of the Scandinavian bourgeoisie suggests a photo-negative image of a cheery Abba anthem under whose surface roil anger, shame and frustration.
We're presented with images of a cheery family turning their backs to riots on television; an obviously illicit doctor's office; and one worrisomely plugged in technician.
Eduardo Ponjuán González and René Francisco Rodríguez Hérnandez, who work in tandem as Ponjuán-René Francisco, illustrate this tension in "Outside Cuba Inside," a 1993 oil painting that juxtaposes bright propaganda images from Russia (a cheery peasant woman from a Malevich painting) and America (Norman Rockwell's Rosie the Riveter), with Cuba symbolically caught in the middle.
Radio 1 likes to present a rather brash, cheery, populist image.
The skewed angle of the old floor, the nicotine-laminated brick walls and ceiling, the fireplace and the timeless characters darting back and forth create a sort of cheery Dickensian image, sideboards groaning and all the rest.
The picture of a cheery bumbler was complete.
Norman Bridwell's cartoonish image, with its outlines emboldened on a plastic overlay, provides a cheery reminder that, whatever we think about art, we don't have to take snow too seriously.
A cheery Christmas tune!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com