Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a check box can be" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the functionality or characteristics of a check box in a user interface or form.
Example: "In this application, a check box can be used to select multiple options at once."
Alternatives: "a check box may serve as" or "a check box is capable of".
Similar(60)
The inconsistency of the layout presents a basic problem, said Sylvia Harris, a graphic designer, who worked on the 2000 census form and now teaches at Yale. "The check box can be to either the right or left, but it has to be consistent," she said.
A cardboard box can be anything.
The final option dictates whether Elance will send you surveys; once again, it is a check box that can be turned off by clicking the box.
If the user is more interested in the number rather than the identity of the genes in the database that map to a particular gene ontology term, the "Counts only" box can be checked.
And perhaps now another box can be checked: the practice of bribing one's way onto the charts.
If not all of those boxes can be checked right away, he noted, members of the founding team may need to serve dual roles on an interim basis until a spot can be filled full-time.
For so long, the online video industry's rallying cry was "We're the same as TV!" Today, if you judge based on caliber of stars and creators, audience size or advertiser deals, many of the boxes can be checked off.
Other check boxes can also be selected to specify different search conditions) such as KNApSAcK compound ID (C_ID), metabolite name, species name, and ecological category or localization.
Boxing can be dangerous.
This is also a check box that can easily be toggled with a simple click.
Sometimes, although we can't prove it, it feels like we are called in for an initial interview so a box somewhere can be checked, but we never get called back for a follow up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com