Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a cheap and efficacious" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a product, service, or method that is both low-cost and effective.
Example: "The new cleaning solution is a cheap and efficacious alternative to more expensive brands."
Alternatives: "an affordable and effective" or "a low-cost and efficient".
Exact(1)
Furthermore, SP also plays an important role in intermittent preventive treatment to control malaria in infants [3], [4] and pregnant women [5] and in some situations the combination of SP with amodiaquine (AQ) may be a cheap and efficacious alternative to ACT [6], [7].
Similar(59)
Physical activity could be a cheap and effective therapeutic option.
Early rehabilitation in the ICU is a safe, cheap and efficacious way of helping patients to achieve their optimal outcome [ 7].
ZnO is a cheap and safe semiconductor.
Nobody likes anyone who is cheap, especially not a cheap (and arrogant) house guest.
Tetanus is still a scourge among the under-privileged populations of the world, and unfortunately remains an important cause of death although a cheap, safe and highly efficacious vaccine is available.
Percutaneous ablations constitute a safe and efficacious therapy for treatment of osteoid osteoma.
This wisdom dictates that He act "almost always" by means of a "general and efficacious will".
Laparoscopic myomectomy is a safe and efficacious procedure that should be considered the gold standard surgical treatment option for fibroids.
If you're truly serious about offing yourself, then walk the talk and take yourself out in a tidy and efficacious manner.
One of the most important research areas is the development of an ideal JE vaccine: one that is safer, cheaper, and more efficacious and that provides life-long protection with a single dose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com