Sentence examples for a charming time from inspiring English sources

The phrase "a charming time" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an enjoyable or delightful experience during a specific period or event.
Example: "We had a charming time at the garden party, surrounded by friends and beautiful flowers."
Alternatives: "a delightful time" or "a lovely time".

Exact(2)

He is having a charming time dancing withthem + going swimming + indeed walking or running.

I suspect that viewers who have not read the novels will reach the end of the series feeling as if they have spent a charming time in the company of appealing but ultimately odd and inscrutable characters.

Similar(53)

Some would say this was a better, more charming time.

You know, it was charming time".

Fuller, who adopts the CB handle Black Sheep, is a charming small-time criminal, and Mr. Zahn emphasizes the charm.

There's not much in the way of plot but this is a charming little time-sink.

Once upon a time there was a charming tale of a wee little mouse with wide-open eyes and ears as large as saucers.

I said, "Just let me go, please don't edit me, just let me go.'" She added, "It was just one of those charming, charming, charming times where I just got to blow it out.

The result is a charming typology and time capsule of girls in swimsuits or overcoats, black girls and white girls, girls posing resentfully, others mugging playfully, a few even standing on their heads.

Monet worked in the parks, while I, living in Lower Norwood, at that time a charming suburb, studied the effects of fog, snow, and springtime".

Hewitt, who was himself a charming raconteur, said many times over that his approach to his job was simple: "Tell me a story".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: