Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a charming note" is correct and usable in written English
It can be used to describe a message or piece of writing that is pleasant, delightful, or appealing in nature. Example: "She left a charming note on my desk, brightening my day with her kind words."
Exact(4)
His new bride received a charming note: "Dear Susan Richardd was with me in the desert today — honest.
On Thursday he reacted with typical insouciance, saying that Ayrault had sent him a "charming note just a couple of hours ago" which looked forward to their work together and to "deepening Anglo-French cooperation".
They are light and innocent in tone, like musical comedies; they have a charming note of sweet naivety; and they move into some of the darkest areas of 20th-century history.
According to a charming note in the museum's records, Renoir may have dashed off the painting on a linen napkin for his mistress while they were dining al fresco, but that lady's identity remains a mystery.
Similar(55)
A divorce followed in 1957 (the year of my own brief first marriage)... but this drama ends on a wonderfully poignant, charming note (unlike my marriage)... there was a brief reconciliation at the party celebrating Sinatra's winning of the Oscar.
One woman received from her writer mother the habits of writing a thousand words a day plus one charming note.
The album ends on a charming, sincere note with "Wedding Song", an unambiguously devotional piece whose poignant melody and steady heartbeat pulse echoes the sombre beauty of Joy Division's "Atmosphere".
Most charming note of the week might have come from the Stadio Marassi, where a short cricket demonstration was played on the pitch before kick-off between Genoa and Fiorentina.
When I returned I found this charming note on my desk: "Dear Woodger, Unfortunately Wilkinson & I have both arranged to go on leave just this moment when you are coming back.
For a rare interview in his chaotic new offices he responded to us with charming notes, but then abruptly became a control freak puffing on a Romeo y Julieta cigar and fretting over the prospect that he was going to be quotd.
"She had to have a certain kind of aloofness that comes from being a scientist yet also play maternal and be charming," noted Colleton.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com