Sentence examples for a charming and fascinating from inspiring English sources

The phrase "a charming and fascinating" is correct and usable in written English.
You can use it to describe something that is both delightful and intriguing, often in relation to a person, place, or experience.
Example: "The garden was a charming and fascinating place, filled with vibrant flowers and hidden pathways."
Alternatives: "enchanting and captivating" or "delightful and intriguing."

Exact(2)

But it is the sketch of a charming and fascinating building, rather than being one.

I also loved A Little History of Religion by Richard Holloway (Yale University Press £14.99), the former bishop of Edinburgh, who is now, famously, more or less atheist and has repositioned himself as a charming and fascinating authority on "godless morality".

Similar(58)

He distills his knowledge in a charming and unassuming work packed with fascinating detail, showing us, among many other things, that our instinctive beliefs about six-legged creatures are at best patronizing and often dead wrong.

But surely few of them are as charming and fascinating as this.

"He was charming and fascinating and living his own movie out there on the edge," Mr. Serran-Pagan said.

Reviewers variously described the book as "interesting", "charming" and "fascinating" and the prose as "eloquent", "thoughtful", but sometimes slow.

It has charming and fascinating characters and sociopath villains who scare the living daylights out of you.

Shannon met Fowley while filming and found him charming and fascinating: "He spent the majority of the time telling me about his childhood and his parents, so I'd understand where he came from," he says.

Kathleen was a charming and wonderful lady to all.

Ms. Moretz, a charming and energetic performer, is 13.

LANGRETH: Kari is a charming and very emotional person.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: