Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
A charge of using threatening words and/or behaviour towards a match official against Rae was found not proven.
Then the mayor's half brother was indicted on a charge of using city resources to do private work.
The original arrest warrant issued in Thailand was based on a charge of using the country as a base to negotiate a weapons deal with terrorists.
The defendant, Michael Ian Campbell, had been scheduled to go on trial Feb. 28 on a charge of using interstate commerce to transmit a threat, a felony that carries a prison sentence of up to five years.
The FA's statement read: "At an independent regulatory commission hearing on Monday, a charge of using abusive and/or insulting words against referee Danny McDermid was found not proven.
A German graduate student who threw an athletic shoe at Prime Minister Wen Jiabao of China pleaded not guilty Tuesday in a Cambridge magistrate's court to a charge of using "threatening, abusive or insulting words or behavior with intent to cause fear of, or to provoke, violence".
Similar(47)
Legally, a charge of use of weapons of mass destruction does not necessarily have to involve chemical, biological, radiological or nuclear weapons.
After less than eight hours of deliberation, the jury of nine men and three women found Labrie, now 19, guilty of three misdemeanor statutory rape counts, a misdemeanor of endangering a child, and a felony charge of using a computer to "seduce, solicit, lure, or entice, a child".
He pleaded guilty to a federal charge of using a cellphone and a computer to attempt to entice a minor to engage in sexual activity.
He was convicted not only of misdemeanor statutory crimes but also a felony charge of using a computer to lure a child.
A federal charge of using a weapon of mass destruction to kill people carries a possible death sentence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com