Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a charge of around" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing an approximate cost or fee associated with a service or product.
Example: "The service comes with a charge of around $50, depending on the specifics of the request."
Alternatives: "an approximate fee of" or "a cost of about".
Exact(9)
Many will allow you to switch from one fund to another for a charge of around 0.25%.
He sent the box back, but noticed a charge of around $500 on his mother's next Medicare statement.
Withdrawing cash from a machine may incur a charge of around 2.75%-3%-3% hidden commission.
Société Générale, based in Paris, said its profit fell largely because it took a charge of around 1 billion euros to revalue the cost of its own debt.
But, he said, the second quarter results were dragged down by extraordinary "noise," like a charge of around $850 million incurred when the repaid its $10 billion of federal aid during the quarter.
In addition, a lien is typically placed on a property immediately after the sale is completed, for a charge of around 1,500 kroner ($250), Mr. Aamodt said; once ownership of a property is officially transferred, the lien is removed, and a fee of about 1,900 kroner ($315) is levied for the title of deed.
Similar(51)
They chose an 800-square-foot one-bedroom for $363,190, with a common charge of around $450 a month.
Using a cash machine abroad attracts a fee of 1.5% with a minimum charge of around £1.50.
Mr. Yallof and his wife pay $3,680 a month, as well as a common charge of around $500, to lease their top-floor three-bedroom apartment with spectacular views that include Midtown Manhattan.
SSE said it would incur a penalty charge of around £33m if it breaches the contract by closing the units.
For example, if a person's pay went up from £60,000 to £65,000 and they are in a 1/60ths scheme, it would in effect boost the final value of their pension and incur a tax charge of around £2,500.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com