Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
"We are the poorer by what we took away," a character notes elegiacally.
When a character notes, "That was another story," the utterance is beyond idiom.
At one point a character notes "the old sad delusion of every insect-free know-it-all in this miserable town.
In Edward Albee's The Lady from Dubuque, just revived in London, a character notes culture's current concern with mortality: "That growing pile of books on how to die".
Similar(56)
According to the pre-publicity, he plays "a renowned rescue swimmer who's hardened by the loss of his team in an accident years back", a character note offering confirmation that Kevin's Hollywood passage from leading man to "mentor figure" is poignantly complete.
Weir and DeFilippis later stated that they were happier with losing this plot, as they did not like the direction it would have taken Julian as a character, noting that, "[t]he Julian who developed since then is not a guy who'd have a problem with Victor being gay.
In addition to these three stories, the same article also noted a humorous ode to black as a part of a wardrobe or in fact as a wardrobe, when one character notes: "Sometimes I buy something that isn't black, and I put it on and I am so sorry".
There was a speech explaining all of this – a decent character note for making sense of everything else.
They swap with a partner and, using another person's character notes, write a monologue beginning with the line, "I lay away, unable to sleep, and all because…" What is this new character excited about, or scared of?
"Afghanistan," one character notes, "has a very complicated relationship with time".
("They shouldn't send heroes to a place like Iraq," one character notes, mournfully. Aaah, the mark of Paul Haggis: If you worry about the audience missing the subtext, just make it text).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com